MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Dariusz Szpakowski i Włodzimierz Szaranowicz to legendy...
fot. EA Spots / zrzut ekranu z gry

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Seria FIFA

Dariusz Szpakowski i Włodzimierz Szaranowicz to legendy polskiego komentarzu w grze sportowej. Kto nie pamięta kultowych tekstów obu panów, nie zawsze pasujących do danej sytuacji i źle wymawiających nazwiska piłkarzy?

Wielu do dziś wspomina dobrze FIFY lat 2000-2015 właśnie z uwagi na charakterystyczną otoczkę tworzoną przez te wypowiedzi. Wraz z odsłoną 2016, Szaranowicz został zastąpiony Jackiem Laskowskim, na co narzekała bardzo duża baza stałych klientów marki.

Poza dubbingiem, propozycje piłkarskie od EA Sports zawsze cechowało pełne, wysokiej jakości tłumaczenie wszelkich tekstów i menu, czego kontynuację możemy obserwować do dziś.

Zobacz również

Miejski Rzecznik Konsumentów w Skierniewicach w nowym miejscu

NOWE
Miejski Rzecznik Konsumentów w Skierniewicach w nowym miejscu

Nauczyciele Zespołu Szkół Techniczno-Informatycznych w Łodzi w programie ERASMUS+

NOWE
Nauczyciele Zespołu Szkół Techniczno-Informatycznych w Łodzi w programie ERASMUS+

Polecamy

Polacy nie chcę likwidacji ocen zachowania

Polacy nie chcę likwidacji ocen zachowania

Komunikacja w Gdyni podczas Open'er Festival 2024. Najważniejsze informacje

Komunikacja w Gdyni podczas Open'er Festival 2024. Najważniejsze informacje

Po co zmarłemu znieczulenie? Ekspert tłumaczy, o co chodzi

Po co zmarłemu znieczulenie? Ekspert tłumaczy, o co chodzi